home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 March / chip-cd_2005_03d.zip / 03d / Multimedia / FreeRIP MP3 2.93 / freeripmp3.exe / {app} / nederlands.lang < prev    next >
INI File  |  2004-12-23  |  22KB  |  415 lines

  1. [Info]
  2. LocaleID=0413
  3.  
  4. [Language]
  5.  
  6. caboutdlg.bt.helpus=Ondersteuning FreeRIP
  7. caboutdlg.bt.ok=OK
  8. caboutdlg.st.frame=Componenten
  9. caboutdlg.st.gnu=Ogg Vorbis en L.A.M.E. staan onder licentie van%0D%0Ade GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
  10. caboutdlg.st.powfreedb=Gebaseerd op freedb
  11. caboutdlg.st.powlame=Gebruikmakend van L.A.M.E. (Lame is geen MP3-coderingsprogramma) machine
  12. caboutdlg.st.powmpg123=Gebruikmakend van MPG123 MP3-decoder
  13. caboutdlg.st.powogg=Gebaseerd op Ogg Vorbis audio-encoder
  14. ccddatadlg.const.freewareedition=Freeware Editie - Ongeregistreerd
  15. ccddatadlg.const.registeredto=Geregistreerd aan:%20
  16. ccddatadlg.st.album=Album:
  17. ccddatadlg.st.artist=Artiest:
  18. ccddatadlg.st.category=Categorie:
  19. ccddatadlg.st.comment=Commentaar:
  20. ccddatadlg.st.genre=Genre:
  21. ccddatadlg.st.id=Id:
  22. ccddatadlg.st.year=Jaar:
  23. ccdreaderinfodlg.bt.ok=Sluiten
  24. ccdreaderinfodlg.title=CD-programma info
  25. cconverterdlg.bt.addfile=&Toevoegen...
  26. cconverterdlg.bt.fileinfo=&Eigenschappen...
  27. cconverterdlg.bt.removefile=&Verwijderen
  28. cconverterdlg.const.abr=Gemiddeld (GBS)
  29. cconverterdlg.const.cbr=Constant (CBS)
  30. cconverterdlg.const.joint=Joint stereo
  31. cconverterdlg.const.mono=Mono
  32. cconverterdlg.const.mp3=MP3
  33. cconverterdlg.const.ogg=Ogg Vorbis
  34. cconverterdlg.const.stereo=Stereo
  35. cconverterdlg.const.vbr=Variabel (VBS)
  36. cconverterdlg.const.wav=Wav
  37. cconverterdlg.errors.cannotopen=Kan bestand:%20 niet openen
  38. cconverterdlg.errors.errordlgtitle=Fout
  39. cconverterdlg.errors.unsupportedbitformat=%20bestand bevat geen ondersteunde audio-indeling !%0AFreeRIP kan alleen bestanden encoderen van 8/16 bit Wav.%0ADit bestand zal worden overgeslagen.
  40. cconverterdlg.errors.unsupportedformat=%20Bestand bevat geen ondersteunde audio-indeling! Dit bestand zal worden overgeslagen.
  41. cconverterdlg.fileselection=Muziekbestanden (*.wav; *.ogg; *.mp3)|*.wav; *.ogg; *.mp3|Wav bestanden(*.wav)|*.wav|Ogg-bestanden (*.ogg)|*.ogg|Mp3-bestanden (*.mp3)|*.mp3|Alle bestanden(*.*)|*.*||
  42. cconverterdlg.lv.name=Audiobestandsnaam
  43. cconverterdlg.lv.path=Pad
  44. cconverterdlg.st.album=Album:
  45. cconverterdlg.st.artist=Artiest:
  46. cconverterdlg.st.cancel=Annuleren
  47. cconverterdlg.st.encoding=coderen:
  48. cconverterdlg.st.framefiles=Te converteren bestanden
  49. cconverterdlg.st.frameid3=ID3 coderen
  50. cconverterdlg.st.frameoutput=Uitvoerindeling
  51. cconverterdlg.st.genre=Genre:
  52. cconverterdlg.st.maxbitrate=Max bitsnelheid:
  53. cconverterdlg.st.minbitrate=Min bitsnelheid:
  54. cconverterdlg.st.mode=Modus:
  55. cconverterdlg.st.ok=Converteren
  56. cconverterdlg.st.output=Uitvoerpad:
  57. cconverterdlg.st.stereo=Stereo:
  58. cconverterdlg.st.useagc=Automatic Gain Control gebruiken (alle bestanden) 
  59. cconverterdlg.st.writecrcs=CRC's schrijven
  60. cconverterdlg.st.year=Jaar:
  61. cconverterdlg.title=Conversie meerdere audiobestanden
  62. cfreedbchoosedlg.bt.cancel=Annuleren
  63. cfreedbchoosedlg.bt.ok=Selecteren
  64. cfreedbchoosedlg.const.artist=Artiest:%20
  65. cfreedbchoosedlg.const.comment=Commentaar:%20
  66. cfreedbchoosedlg.const.genre=Genre:%20
  67. cfreedbchoosedlg.const.year=Jaar:%20
  68. cfreedbchoosedlg.st.cddetails=CD-details
  69. cfreedbchoosedlg.title=freedb zoekresultaten
  70. cfreerip2app.errors.cannotaccesscd=FreeRIP kan geen toegang krijgen tot CD-apparaten.%0D%0ATDeze fout kan worden veroorzaakt door ΘΘn van de volgende problemen:%0D%0A%0D%0A1) Geen CD-apparaten aangesloten: controleer of een cd-programma aanwezig is op uw PC.%0D%0A%0D%0A2) Een andere toepassing heeft de CD-apparaten vergrendeld: verzekert u ervan dat geen andere toepassing, zoals CD-spelersoftware, een multimediaspeler of vergelijkbaar, uw cd-programma gebruikt.%0D%0A%0D%0A3) U beschikt niet over de juiste machtiging: in Windows 2000/NT/XP kunnen alleen beheerders of hoofdgebruikers direct toegang krijgen tot laagniveau SCSI/IDE interfaces API, dat betekent dat deze software alleen door zulke gebruikers gebruikt kan worden.%0D%0A%0D%0A4) Onjuist WNASPI-stuurprogramma: installeer het nieuwste WNASPI-stuurprogramma, u kunt het van de Adaptec-website  http://www.adaptec.com downloaden.%0D%0A%0D%0A
  71. cfreerip2view.const.totcd=Totaal CD: %25ld:%2502ld
  72. cfreeripapp.splash.freewareedition=FREEWARE EDITIE
  73. cfreeripapp.splash.registeredto=Geregistreerd aan:%20
  74. cmainframe.const.cannotopencd=Kan CD-apparaat niet openen!
  75. cmainframe.const.convdone=Conversie gereed
  76. cmainframe.const.converting=Bezig met converteren van bestand %252d naar bestand:
  77. cmainframe.const.convertingaudiotrack=Bezig met audionummer %20 te converteren
  78. cmainframe.const.convertingsectors=Bezig met sectoren %25ld-%25ld te converteren naar bestand:
  79. cmainframe.const.convertingtofile=Bezig met converteren naar bestand:
  80. cmainframe.const.dismiss=Verwijderen
  81. cmainframe.const.done=%0D%0AGereed.
  82. cmainframe.const.multitrckextr=Meervoudige nummerextractie
  83. cmainframe.const.newversiontext=Er is een nieuwe versie van FreeRIP beschikbaar.%0D%0AWilt u het nu downloaden?
  84. cmainframe.const.newversiontitle=Waarschuwing. Er is een nieuwe versie
  85. cmainframe.const.nocdindrive=Geen CD in de driver
  86. cmainframe.const.notrackstorip=Geen nummer geselecteerd voor rippen!
  87. cmainframe.const.rawtrckextr=Raw Track Extractie
  88. cmainframe.const.ripdone=%0D%0AGereed.
  89. cmainframe.const.riptrackktofile=Bezig met nummer %252d te rippen naar bestand:
  90. cmainframe.const.rppingtrackn=Bezig met nummer %252d te rippen naar bestand:
  91. cmainframe.const.useraskstop=Gebruiker vroeg het proces te stoppen!
  92. cmainframe.errors.freedbcheckall=Controleer info en probeer opnieuw.
  93. cmainframe.errors.freedbthanks=Hartelijk dank voor uw verzending.
  94. cmainframe.errors.submissionrejected=Verzending geweigerd
  95. cmainframe.errors.nofreedballtitles=Geef een titel op voor ieder nummer.
  96. cmainframe.errors.nofreedbcategory=Geef een CD-categorie op en zend opnieuw.
  97. cmainframe.errors.nofreedbemail=U dient een e-mailadres op te geven op freedb%0D%0Aconfiguratiepagina voordat u kunt verzenden.
  98. cmainframe.errors.nofreedbserver=U dient een hoofdserver op te geven op freedb%0D%0Aconfiguratipagina voordat u kunt verzenden.
  99. cmainfrm.const.convertingfromtrack=Bezig met converteren van nummers %25d-%25d naar bestand:
  100. cmainfrm.const.error=FOUT:%20
  101. cmainfrm.const.rippingtrackkofn=Bezig met rippen nummer %25d van %25d
  102. cmultitrackripdlg.bt.cancel=Annuleren
  103. cmultitrackripdlg.bt.ok=Rip
  104. cmultitrackripdlg.const.abr=Gemiddeld (GBS)
  105. cmultitrackripdlg.const.agc=AGC
  106. cmultitrackripdlg.const.cbr=Constante (CBS)
  107. cmultitrackripdlg.const.jointstereo=Joint Stereo
  108. cmultitrackripdlg.const.mono=Mono
  109. cmultitrackripdlg.const.mp3=MP3
  110. cmultitrackripdlg.const.oggvorbis=Ogg Vorbis
  111. cmultitrackripdlg.const.stereo=Stereo
  112. cmultitrackripdlg.const.vbr=Variabel (VBR)
  113. cmultitrackripdlg.const.wav=Wav
  114. cmultitrackripdlg.st.album=Album:
  115. cmultitrackripdlg.st.artist=Artiest:
  116. cmultitrackripdlg.st.encoding=Encoderen:
  117. cmultitrackripdlg.st.extended=Uitgebreid:
  118. cmultitrackripdlg.st.filename=Bestandsnaam:
  119. cmultitrackripdlg.st.framegeneral=Algemeen
  120. cmultitrackripdlg.st.frameid3=ID3 coderen
  121. cmultitrackripdlg.st.frameoutput=Uitvoerindeling
  122. cmultitrackripdlg.st.fromtrack=Van nummer:
  123. cmultitrackripdlg.st.genre=Genre:
  124. cmultitrackripdlg.st.maxbitrate=Max bitsnelheid:
  125. cmultitrackripdlg.st.minbitrate=Min bitsnelheid:
  126. cmultitrackripdlg.st.mode=Modus:
  127. cmultitrackripdlg.st.outputpath=Uitvoerpad:
  128. cmultitrackripdlg.st.stereo=Stereo:
  129. cmultitrackripdlg.st.title=Titel:
  130. cmultitrackripdlg.st.totrack=Naar nummer:
  131. cmultitrackripdlg.st.useagc=AGC gebruiken
  132. cmultitrackripdlg.st.volume=Volume:
  133. cmultitrackripdlg.st.writecrcs=CRC's schrijven
  134. cmultitrackripdlg.st.year=Jaar:
  135. cmultitrackripdlg.title=Meervoudige nummerrip
  136. coptionsdialog.const.errmissingemail=Geef uw e-mailadres op.
  137. coptionsdialog.const.erroutputformat=Fout in uitvoerindeling bestandsnaamreeks.%0A%0A
  138. coptionsdialog.const.errtitle=Fout
  139. coptionsdlg.title=Opties
  140. cpogressdlg.bt.button=Afbreken
  141. cpogressdlg.const.abort=Afbreken
  142. cpogressdlg.const.helpus=Help mee FreeRIP te ontwikkelen: registreer nu!
  143. cpogressdlg.title=Voortgang ripproces
  144. cppdevice.st.cdreader=CD-programma:
  145. cppdevice.st.disablentmode=NT-modus uitschakelen (opnieuw starten nodig)
  146. cppdevice.st.framereadmode=Programma-modus
  147. cppdevice.st.retries=Aantal keren opnieuw proberen na fout:
  148. cppdevice.st.usesafemode=Veilige modus gebruiken (langzaam)
  149. cppdevice.title=Apparaat
  150. cppencoding.const.mp3abr=Gemiddeld (GBS)
  151. cppencoding.const.mp3cbr=Constant (CBS)
  152. cppencoding.const.mp3joint=Joint Stereo
  153. cppencoding.const.mp3mono=Mono
  154. cppencoding.const.mp3stereo=Stereo
  155. cppencoding.const.mp3vbr=Variabel (VBS)
  156. cppencoding.const.oggabr=Gemiddeld (GBS)
  157. cppencoding.const.oggmono=Mono
  158. cppencoding.const.oggstereo=Stereo
  159. cppencoding.const.oggvbr=Variabel (VBS)
  160. cppencoding.st.framemp3=MP3
  161. cppencoding.st.frameogg=Ogg Vorbis
  162. cppencoding.st.mp3maxbitrate=Max bitsnelheid:
  163. cppencoding.st.mp3minbitrate=Min bitsnelheid:
  164. cppencoding.st.mp3mode=Modus:
  165. cppencoding.st.mp3stereo=Stereo:
  166. cppencoding.st.mprwritecrcs=CRC's schrijven
  167. cppencoding.st.oggbitrate=Bitsnelheid:
  168. cppencoding.st.oggmode=Modus:
  169. cppencoding.st.oggstereo=Stereo:
  170. cppencoding.title=Encoderen
  171. cppextensions.const.sb.amazoncom=In Amazon.com CD-winkel zoeken
  172. cppextensions.const.sb.amazonde=In Amazon.de CD-winkel zoeken
  173. cppextensions.const.sb.amazonuk=In Amazon.co.uk CD-winkel zoeken
  174. cppextensions.const.sb.internetaudio=Op het internet audiobestanden zoeken
  175. cppextensions.st.enablesearchbar=Zoekbalk inschakelen (opnieuw starten nodig)
  176. cppextensions.st.framesearch=Ge∩ntegreerde muziekzoekbalk
  177. cppextensions.st.searchwhere=Ge∩ntegreerde muziekzoekbalk
  178. cppextensions.title=Extensies
  179. cppfreedb.bt.updatelist=Update lijst
  180. cppfreedb.st.autosearch=Indien online automatisch freedb zoeken
  181. cppfreedb.st.backupserver=Backupserver:
  182. cppfreedb.st.framefreedb=freedbserver
  183. cppfreedb.st.mail=Uw email-adres*:
  184. cppfreedb.st.mainserver=Hoofdserver:
  185. cppfreedb.st.privacynote=* Dit adres wordt alleen voor freedb-verzendingen gebruikt
  186. cppfreedb.st.timeout=Time-out (seconden):
  187. cppfreedb.st.uselocaldb=Lokale CD-databank gebruiken
  188. cppfreedb.title=freedb
  189. cppgeneral.bt.register=Registreer FreeRIP
  190. cppgeneral.const.agc=AGC
  191. cppgeneral.const.mp3=MP3
  192. cppgeneral.const.ogg=Ogg Vorbis
  193. cppgeneral.const.showsplashreg=Welkomstvenster tonen
  194. cppgeneral.const.showsplashunreg=Welkomstvenster tonen (alleen voor geregistreerde gebruikers)
  195. cppgeneral.const.wav=Wav
  196. cppgeneral.st.defaultformat=Standaard encoderen-indeling:
  197. cppgeneral.st.frameencoding=Encoderen
  198. cppgeneral.st.frameoptions=Opties
  199. cppgeneral.st.language=Taal:
  200. cppgeneral.st.ripvolume=Ripvolume
  201. cppgeneral.st.showregister="registreren" waarschuwingen tonen
  202. cppgeneral.st.showsplash=Welkomstvenster tonen (alleen voor geregistreerde gebruikers)
  203. cppgeneral.st.soundafterrip=Pieptoon bij einde rip laten horen
  204. cppgeneral.title=Algemeen
  205. cppinternet.const.alwaysonline=Altijd online
  206. cppinternet.const.ippresent=Online als een IP address aanwezig is
  207. cppinternet.const.publicip=Online als een OPENBAAR IP-adres aanwezig is
  208. cppinternet.const.offline=Off line modus
  209. cppinternet.st.autocheckver=Indien online: controleer automatisch of nieuwe FreeRIP versies bestaan
  210. cppinternet.st.framelinedetect=Online status detectie
  211. cppinternet.st.frameproxy=Proxy
  212. cppinternet.st.port=Poort:
  213. cppinternet.st.proxy=Proxy:
  214. cppinternet.st.proxypassword=Wachtwoord:
  215. cppinternet.st.proxyuser=Gebruiker:
  216. cppinternet.title=Internet
  217. cppoutpath.const.artist=Naam artiest
  218. cppoutpath.const.both=beide
  219. cppoutpath.const.none=Geen
  220. cppoutpath.const.title=CD-titel
  221. cppoutpath.const.tracknumber=Songnummer
  222. cppoutpath.st.advabcedmode=Geavanceerde uitvoerdefinitie bestandsnaam gebruiken
  223. cppoutpath.st.fnameprefix=Bestandsnaam voorvoegsel:
  224. cppoutpath.st.framebasepath=Basispad
  225. cppoutpath.st.framefilename=Pad-extensie en bestandsnaam
  226. cppoutpath.st.pathextension=Pad-extensie:
  227. cppoutpath.title=Uitvoerpad
  228. crawtrackripdlg.bt.cancel=Annuleren
  229. crawtrackripdlg.bt.ok=Rip
  230. crawtrackripdlg.cnst.mp3=MP3
  231. crawtrackripdlg.cnst.ogg=Ogg Vorbis
  232. crawtrackripdlg.cnst.wav=Wav
  233. crawtrackripdlg.const.abr=Gemiddeld (GBS)
  234. crawtrackripdlg.const.agc=AGC
  235. crawtrackripdlg.const.cbr=Constant (CBS)
  236. crawtrackripdlg.const.joint=Joint Stereo
  237. crawtrackripdlg.const.mono=Mono
  238. crawtrackripdlg.const.stereo=Stereo
  239. crawtrackripdlg.const.vbr=Variabel (VBS)
  240. crawtrackripdlg.errors.startgtend=Fout: start>eind!
  241. crawtrackripdlg.st.album=Album:
  242. crawtrackripdlg.st.artist=Artiest:
  243. crawtrackripdlg.st.encoding=Encoderen:
  244. crawtrackripdlg.st.extended=Uitgebreid:
  245. crawtrackripdlg.st.filename=Bestandsnaam:
  246. crawtrackripdlg.st.framegeneral=Algemeen
  247. crawtrackripdlg.st.frameid3tag=ID3 coderen
  248. crawtrackripdlg.st.frameoutputformat=Uitvoerindeling
  249. crawtrackripdlg.st.fromsector=Van sector:
  250. crawtrackripdlg.st.genre=Genre:
  251. crawtrackripdlg.st.maxbitrate=Max bitsnelheid:
  252. crawtrackripdlg.st.minbitrate=Min bitsnelheid:
  253. crawtrackripdlg.st.mode=Modus:
  254. crawtrackripdlg.st.outpath=Uitvoerpad:
  255. crawtrackripdlg.st.stereo=Stereo:
  256. crawtrackripdlg.st.title=Titel:
  257. crawtrackripdlg.st.tosector=Naar sector:
  258. crawtrackripdlg.st.usagc=AGC gebruiken
  259. crawtrackripdlg.st.volume=Volume:
  260. crawtrackripdlg.st.writecrcs=CRC's gebruiken
  261. crawtrackripdlg.st.year=Jaar:
  262. crawtrackripdlg.title=Raw track rip
  263. cregisterdlg.bt.cancel=Overslaan
  264. cregisterdlg.bt.ok=OK
  265. cregisterdlg.bt.purchase=Registratiecode aanvragen
  266. cregisterdlg.const.regmessage=FreeRIP is een FREEWARE softwareproduct. Dat betekent dat u het gratis kunt downloaden en gebruiken. Toch stellen we het erg op prijs dat u het registreert: we zullen het ge∩nde geld gebruiken om productvernieuwing te financieren. Met welke registratie krijgt u:%0D%0A- Een registratiecode via e-mail.%0D%0A- Uw code stelt FreeRIP in staat uw status als geregistreerd gebruiker in het FreeRIP hoofdvenster en in het Info-venster te tonen.%0D%0A- U zult ook in staat zijn het Welkomstvenster bij het opstarten van FreeRIP uit te schakelen%0D%0A- Geeft een doezelig warm gevoel dat u de juiste beslissing hebt genomen.%0D%0AZonder uw ondersteuning kunnen we geen nieuwe functies aan FreeRIP toevoegen, en geen ondersteuning hebben om u bij problemen te helpen, etc.%0D%0AHartelijk dank voor uw hulp.%0D%0AMGShareware FreeRIP Team%0D%0A
  267. cregisterdlg.msbox.errtext=Onjuiste naam of code. Controleer en probeer opnieuw.
  268. cregisterdlg.msbox.errtitle=Fout
  269. cregisterdlg.msbox.thanktext=Hartelijk dank voor uw ondersteuning. Start FreeRIP opnieuw om uw registratie te activeren.
  270. cregisterdlg.msbox.thanktitle=Hartelijk dank
  271. cregisterdlg.st.frameenterreg=Registratiecode invoeren
  272. cregisterdlg.st.regcode=Registratiecode:
  273. cregisterdlg.st.regname=Registratienaam:
  274. cregisterdlg.title=Ondersteuning FreeRIP
  275. cregisterremdlg.bt.cancel=Gereed
  276. cregisterremdlg.bt.purchase=Registreer nu
  277. cregisterremdlg.const.remindnextmonth=Waarschuw me volgende maand
  278. cregisterremdlg.const.remindnextweek=Waarschuw me volgende week
  279. cregisterremdlg.const.remindnextyear=Waarschuw me volgend jaar
  280. cregisterremdlg.const.remindtomorrow=Waarschuw me morgen
  281. cregisterremdlg.st.message=FreeRIP is een freeware softwareproduct. Dat betekent dat u het gratis kunt%0Adownloaden en gebruiken. Toch stellen we het erg op prijs dat u het registreert:%0Awe zullen het ge∩nde geld gebruiken om productvernieuwing te financieren.%20
  282. cregisterremdlg.st.thanks=Hartelijk dank voor uw hulp.%0AMGShareware
  283. cregisterremdlg.title=Ondersteuning FreeRIP
  284. ctracklist.const.extended=Uitgebreide info
  285. ctracklist.const.frame=Frame
  286. ctracklist.const.num=#
  287. ctracklist.const.time=Tijd
  288. ctracklist.const.track=Nummer
  289. ctracklist.const.type=Type
  290. ctracknamehandler.errors.emptyformatstring=Reeksindeling leegmaken
  291. ctracknamehandler.errors.invalidchar=Ongeldig teken: %25c
  292. ctracknamehandler.errors.invalidsymbol=Ongeldig symbool: %25%25%25c
  293. ctracknamehandler.errors.mustcontainpercentage=Reeksindeling moet minstens een %25 sleutelwoord bevatten
  294. cwavconverterdlg.bt.cancel=Annuleren
  295. cwavconverterdlg.bt.ok=Converteren
  296. cwavconverterdlg.cnst.mp3=MP3
  297. cwavconverterdlg.cnst.ogg=Ogg Vorbis
  298. cwavconverterdlg.cnst.wav=Wav
  299. cwavconverterdlg.const.abr=Gemiddeld (GBS)
  300. cwavconverterdlg.const.agc=AGC
  301. cwavconverterdlg.const.cbr=Constant (CBS)
  302. cwavconverterdlg.const.joint=Joint Stereo
  303. cwavconverterdlg.const.mono=Mono
  304. cwavconverterdlg.const.mp3file=MP3-bestand - Samplefrequentie=%25ld, Bitsnelheid=%25dK, Kanalen=%25d
  305. cwavconverterdlg.const.oggfile=Ogg Vorbis-bestand
  306. cwavconverterdlg.const.stereo=Stereo
  307. cwavconverterdlg.const.vbr=Variabel (VBR)
  308. cwavconverterdlg.const.wavfile=Wav-bestand - Samplefrequentie=%25ld, Bit=%25d, Kanalen=%25d
  309. cwavconverterdlg.errors.nosuppotedaudioformat=Dit bestand bevat geen ondersteunde audio-indeling!
  310. cwavconverterdlg.errors.nosuppotedaudioformat816=Dit bestand bevat geen enkel ondersteunde Wav-audio-indeling (8/16 bit)!
  311. cwavconverterdlg.st.album=Album:
  312. cwavconverterdlg.st.artist=Artiest:
  313. cwavconverterdlg.st.encoding=Encoderen:
  314. cwavconverterdlg.st.extended=Uitgebreid:
  315. cwavconverterdlg.st.filename=Bestandsnaam:
  316. cwavconverterdlg.st.frameid3tag=ID3 coderen
  317. cwavconverterdlg.st.frameinputfile=Te converteren bestand
  318. cwavconverterdlg.st.frameoutputformat=Uitvoerindeling
  319. cwavconverterdlg.st.genre=Genre:
  320. cwavconverterdlg.st.maxbitrate=Max bitsnelheid:
  321. cwavconverterdlg.st.minbitrate=Min bitsnelheid:
  322. cwavconverterdlg.st.mode=Modus:
  323. cwavconverterdlg.st.outpath=Uitvoerpad:
  324. cwavconverterdlg.st.stereo=Stereo:
  325. cwavconverterdlg.st.title=Titel:
  326. cwavconverterdlg.st.useagc=AGC gebruiken
  327. cwavconverterdlg.st.volume=Volume:
  328. cwavconverterdlg.st.writecrcs=CRC's gebruiken
  329. cwavconverterdlg.st.year=Jaar:
  330. cwavconverterdlg.title=Enkelvoudige audiobestandsconversie
  331. cwavinfodlg.bt.cancel=Annuleren
  332. cwavinfodlg.bt.ok=OK
  333. cwavinfodlg.const.agc=AGC
  334. cwavinfodlg.const.bitpersample=Bit per sample: %25u
  335. cwavinfodlg.const.mono=Stereo Mode: Mono (1 kanaal)
  336. cwavinfodlg.const.samplerate=Samplefrequentie: %25lu
  337. cwavinfodlg.const.stereo=Stereo Mode: Stereo (%25u kanalen)
  338. cwavinfodlg.st.extended=Uitgebreide info:
  339. cwavinfodlg.st.framefile=Bestand
  340. cwavinfodlg.st.frameid3=ID3
  341. cwavinfodlg.st.framevolume=Volume nummer aanpassen
  342. cwavinfodlg.st.title=Titel:
  343. cwavinfodlg.st.volume=Volumeniveau:
  344. cwavinfodlg.title=Wav-bestandsinfo
  345.  
  346. cmainframe.mainmenu.0=&CD
  347. cmainframe.mainmenu.0.0=Ver&nieuwen%09Ctrl+n
  348. cmainframe.mainmenu.0.2=&Opties...
  349. cmainframe.mainmenu.0.4=&Afsluiten
  350. cmainframe.mainmenu.1=&Bewerken
  351. cmainframe.mainmenu.1.0=&Naam nummer bewerken
  352. cmainframe.mainmenu.1.1=&Uitgebreide info nummer bewerken
  353. cmainframe.mainmenu.1.3=Alles &selecteren
  354. cmainframe.mainmenu.1.4=&Gehele selectie ongedaan maken
  355. cmainframe.mainmenu.1.5=&Selectie omkeren
  356. cmainframe.mainmenu.2=&Rip
  357. cmainframe.mainmenu.2.0=Naar &standaard rippen
  358. cmainframe.mainmenu.2.2=Naar &Wav rippen
  359. cmainframe.mainmenu.2.3=Naar &MP3 rippen
  360. cmainframe.mainmenu.2.4=Naar &Ogg rippen
  361. cmainframe.mainmenu.2.6=M&eerdere nummers rippen
  362. cmainframe.mainmenu.2.7=&Raw track rip
  363. cmainframe.mainmenu.3=&freedb
  364. cmainframe.mainmenu.3.0=&Query freedb
  365. cmainframe.mainmenu.3.1=&Verzenden naar freedb
  366. cmainframe.mainmenu.4=&Hulpprogramma's
  367. cmainframe.mainmenu.4.0=CD-programma &info...
  368. cmainframe.mainmenu.4.2=&Enkelvoudig audiobestand converteren...
  369. cmainframe.mainmenu.4.3=&Meerdere audiobestanden &converteren...
  370. cmainframe.mainmenu.5=&?
  371. cmainframe.mainmenu.5.0=&Help-onderwerpen
  372. cmainframe.mainmenu.5.2=MGShareware &Online
  373. cmainframe.mainmenu.5.3=FreeRIP &community
  374. cmainframe.mainmenu.5.5=&FreeRIP registreren
  375. cmainframe.mainmenu.5.6=&Info FreeRIP
  376. cmainframe.statusbarmsgs.57345=Voor Help, druk F1
  377. cmainframe.statusbarmsgs.57600=CD-inhoud vernieuwen%0AVernieuwen
  378. cmainframe.statusbarmsgs.32771=Configuratie-opties%0AOpties...
  379. cmainframe.statusbarmsgs.57665=Toepassing afluiten%0AAfluiten
  380. cmainframe.statusbarmsgs.32773=Geselecteerde songnummer bewerken%0ASongnummer bewerken
  381. cmainframe.statusbarmsgs.32787=Geselecteerde uitgebreide nummer info bewerken%0AUitgebreide info nummer bewerken
  382. cmainframe.statusbarmsgs.32774=Alle numnmers selecteren%0AAlles selecteren
  383. cmainframe.statusbarmsgs.32775=Gehele nummerselectie ongedaan maken%0AGehele selectie ongedaan maken
  384. cmainframe.statusbarmsgs.32776=Huidige nummerselectie omkeren%0ASelectie omkeren
  385. cmainframe.statusbarmsgs.32779=Geselecteerde nummers naar standaardindeling rippen%0ANaar standaard rippen
  386. cmainframe.statusbarmsgs.32772=Geselecteerde nummers naar Wav-indeling rippen%0ANaar Wav rippen
  387. cmainframe.statusbarmsgs.32777=Geselecteerde nummers naar MP3-indeling rippen%0ANaar MP3 rippen
  388. cmainframe.statusbarmsgs.32778=Geselecteerde nummers naar Ogg Vorbis-indeling rippen%0ANaar Ogg Vorbis rippen
  389. cmainframe.statusbarmsgs.32811=Meerdere aansluitende nummers naar ΘΘn enkel bestand rippen%0AMeerdere nummers rippen
  390. cmainframe.statusbarmsgs.32812=Met handmatig gespecificeerde sectorwaarden CD's rippen%0ARaw track rip
  391. cmainframe.statusbarmsgs.32780=Query CD-info van freedb-databank%0AQuery freedb
  392. cmainframe.statusbarmsgs.32793=Bewerkte cd-gegevens naar freedb verzenden%0ANaar freedb verzenden
  393. cmainframe.statusbarmsgs.32804=Query-info over huidig CD-programma%0ACD-programma info
  394. cmainframe.statusbarmsgs.32808=Enkelvoudig Wav/MP3/Ogg-bestand naar Wav/MP3/Ogg converteren%0AEnkelvoudig Wav/MP3/Ogg-bestand converteren
  395. cmainframe.statusbarmsgs.32806=Wav/MP3/Ogg-bestanden naar Wav, MP3 of Ogg Vorbis converteren%0AWav/MP3/Ogg-bestanden
  396. cmainframe.statusbarmsgs.57667=Help-onderwerpen vermelden%0AHelp-onderwerpen
  397. cmainframe.statusbarmsgs.32803=MGShareware website
  398. cmainframe.statusbarmsgs.32800=Online community van FreeRIP gebruikers%0AFreeRIP community
  399. cmainframe.statusbarmsgs.32801=Help ons FreeRIP te verbeteren%0AHelp ons FreeRIP te verbeteren
  400. cmainframe.statusbarmsgs.57664=Toon programma-informatie, versienummer en copyright%0AInfo
  401. cmainframe.statusbarmsgs.32810=Muziek op het internet zoeken%0AMuziek zoeken
  402. cppgeneral.st.useagc=Automatic Gain Control gebruiken
  403. csearchbardlg.const.searchmusic=Muziek zoeken
  404. cfreerip2doc.const.audio=Audio
  405. cfreerip2doc.const.data=Gegevens
  406.  
  407.  
  408. cfreerip2view.const.noaudiotracks=Geen audionummers
  409. caboutdlg.translatedby=Nederlandse vertaling door Filippo Rosati
  410. caboutdlg.translatedbyurl=http://www.italogos.nl
  411.  
  412. cmainframe.statusbarmsgs.61202=Restore the window to normal size
  413. cmainframe.statusbarmsgs.61185=Change the window position
  414.  
  415.